Names of the game
The rules of football were codified in England by The Football Association in 1863, and the name association football was coined to distinguish the game from the other versions of football played at the time. The word soccer is a colloquial abbreviation of association (from assoc.) and first appeared in the 1880s. The word is sometimes credited to Charles Wreford Brown, an Oxford University student said to have been fond of shortened forms such as brekkers for breakfast and rugger for rugby football. In the late 19th century the word soccer tended to be used only at public schools; most people knew the game simply as football. Today the term association football is rarely used, although some clubs still include Association Football Club (AFC) in their name. The game is sometimes known colloquially as footie; the term footer was also once used but is now obsolete.
A football
Football was exported by expatriate Britons to much of the rest of the world and many of these nations adopted this common English term for the sport into their own language. This was usually done in one of two ways: either by directly importing the word itself, or by translating its constituent parts, foot and ball. Most Romance languages use the word football, albeit with a different pronunciation and occasionally a different spelling (Spanish: fútbol, Portuguese: futebol). In French, le football is often shortened to le foot, and in Quebec the word is le soccer. By way of contrast, Germanic languages usually translate the term (for example, German: Fußball, Swedish: fotboll, Danish: fodbold, Dutch: voetbal). Finnish (jalkapallo) and Arabic (kurat al qadam) also use translated terms.
In Italy, football is called calcio, from calciare meaning to kick. This is due to the game's resemblance to Calcia Fiorentino, a 17th century ceremonial Florentine court ritual, that has now been revived under the name il calcio storico (historical kick or kickball in costume).
Aside from the name of the game itself, other foreign words based on English football terms include versions in many languages of the word goal (often gol in Romance languages) and schútte (Basel) or tschuutte (Zurich), derived from the English shoot, meaning 'to play football' in German-speaking Switzerland. There's also nogomet in Croatian and Slovene which is composed of the words for "foot" and "target".
Football is more commonly known as soccer in certain English-speaking nations where the word football refers to a rival Source | Copyright